3. Maak het authentieker

Iwata:

Nu wil ik wat vragen stellen over hoe het werk aan New Art Academy van start is gegaan. Terasaki-san?

Terasaki:

Zeker. Nou, toen we begonnen na te denken over het maken van een nieuwe Art Academy-titel, was onze eerste gedachte dat we een nieuw centraal element nodig hadden. We herinnerden ons dat Nicolas van Nintendo Iberica ons had gevraagd met hem te praten als we ooit van plan waren een nieuwe Art Academy-titel te maken voor de Nintendo 3DS. En dus namen we hem mee naar een vergadering die we hadden met Kuju.

Iwata:

Dat is hoogst ongebruikelijk voor Nintendo.

Terasaki:

Ja, inderdaad. Bij Nintendo beginnen we bijna nooit aan een project door de mensen die betrokken zijn bij marketing en de verkoop van spellen om hun mening te vragen. Maar Nicolas was gewoon zo verliefd op deze titel dat we hem erbij wilden betrekken. Bij die eerste vergadering legde Nicolas de meeste nadruk op ‘delen’. Met andere woorden, hij wilde dat wij het mogelijk maakten om je werk met vrienden uit te wisselen. Zo is dat toch, Tancred?

Tancred:

Ja, precies. Maar eigenlijk hadden we al besloten dat we een functie wilden toevoegen waarmee je je werk met andere gebruikers kunt delen en erop kunt reageren.

Ichijo:

Als je denkt dat je niet kunt tekenen en er dan toch in slaagt om een mooie tekening te maken, wil je die allereerst met anderen delen.

Iwata:

Kijk maar naar Terasaki-san...

Ichijo:

Inderdaad (lacht). Voor deze titel wilden we een functie die dat verlangen om andere mensen je werk te laten zien echt zou bevredigen, door je in staat te stellen je werk met anderen te delen via SpotPass of lokaal-draadloze communicatie7. 7SpotPass en lokaal-draadloze communicatie zijn twee Nintendo 3DS-functies die in New Art Academy gebruikt worden om ervoor te zorgen dat gebruikersgegevens kunnen worden uitgewisseld. Als je Nintendo 3DS verbonden is met het internet, worden gegevens automatisch via SpotPass uitgewisseld met andere gebruikers die je als vriend hebt geregistreerd. Lokaal-draadloze communicatie stelt je in staat om gegevens uit te wisselen met andere gebruikers in je directe omgeving.

Iwata Asks
Terasaki:

Het probleem is dat als je een systeem ontwerpt dat je gegevens laat uitwisselen, je aan allerlei richtlijnen moet voldoen.

Iwata:

Precies. We willen niet dat mensen onplezierige of aanstootgevende tekeningen naar andere gebruikers sturen.

Terasaki:

Op dit punt kreeg Ichijo-san eindelijk wat hem toekwam dankzij zijn ervaring van voor dit project, als lid van het Mario Kart 7-team8. 8 Mario Kart 7: een actieracespel dat in december 2011 werd uitgebracht voor de Nintendo 3DS.

Iwata:

Die titel bevat allerlei functies die aan onze richtlijnen moeten voldoen en al die functies hebben allemaal op een complexe manier met elkaar te maken. Het moet ontzettend lastig zijn geweest om al deze functies voor elkaar te krijgen.

Terasaki:

Ja, dat klopt. Ichijo-san heeft echt veel van die titel geleerd en al die nieuwe kennis heeft hij kunnen toepassen op New Art Academy.

Iwata:

Dat toont nog maar eens aan dat de ervaring die je in een project opdoet, altijd nog eens van pas komt.

Ichijo:

Zo is dat (lacht)!

Tancred:

Maar gebruikers in staat stellen om hun kunstwerken te delen, was niet het enige wat Nicolas had voorgesteld.

Iwata:

Wat heeft hij nog meer gezegd?

Tancred:

Nou, tot dan toe waren de lessen in Art Academy, waarin je leerde te tekenen en schilderen, lessen die we zelf hadden voorbereid. Maar Nicolas kwam op het idee om gebruikers in staat te stellen

Video: hun eigen lessen te creëren

Nu wil ik wat vragen stellen over hoe het werk aan New Art Academy van start is gegaan. Terasaki-san?
hun eigen lessen te creëren .

Jason:

Dus nu kun je je eigen lessen maken en met anderen delen, zoals een kunstdocent een les zou samenstellen voor zijn studenten.

Iwata:

Dat is een idee dat alleen afkomstig kan zijn van iemand als Nicolas, een man die een kunstgalerie bereid heeft gevonden om tekenlessen te geven met gebruik van de software en die zowaar begonnen is om zelf kunstlessen te volgen.

Tancred:

Ik denk dat je gelijk hebt. Het idee om gebruikers hun eigen lessen te laten maken was nog niet in ons opgekomen, maar toen we ervan hoorden, vonden we het een fantastisch idee.

Miyachi:

En je hoeft geen volleerd kunstdocent te zijn om een les samen te stellen. Als je vriend een prachtige tekening heeft gemaakt...

Ichijo:

Kun je hem vragen om te laten zien hoe je zoiets tekent in de vorm van een les.

Iwata:

Juist. Ik stel me voor dat als je een goede les hebt gemaakt, je tekeningen uiteindelijk door meer mensen gezien zullen worden. Wat voor nieuwe functies heeft New Art Academy nog meer?

Miyachi:

In de eerste titel waren er maar twee soorten kunstmateriaal beschikbaar — potloden en verf. Deze keer hebben we compleet nieuwe materialen toegevoegd —

Video: kleurpotloden en pastelkrijt

Nu wil ik wat vragen stellen over hoe het werk aan New Art Academy van start is gegaan. Terasaki-san?
kleurpotloden en pastelkrijt . Daarnaast kun je kiezen tussen canvas en papier, en uit een scala aan nieuwe kleuren, wat zorgt voor veel ruimere mogelijkheden om allerlei kunstwerken te maken dan in de voorgaande titel.

Jason:

Niet alleen de hoeveelheid beschikbare materialen is toegenomen. We wilden ook dat het realistischer zou voelen als je verf en potloden gebruikt. Om dit te bereiken, hebben we de manier waarop deze materialen aanvoelen en de uitdrukkingsmogelijkheden voor de gebruiker sterk verbeterd en uitgebreid. Omdat deze titel gemaakt werd voor de Nintendo 3DS, bood de hogere resolutie9 ons bovendien meer pixels om mee te spelen, waardoor gebruikers hun kunstwerken van meer details kunnen voorzien. 9 Hogere resolutie: de resolutie van de tekeningen die je kon maken in de voorgaande Art Academy-titels bedroeg 512 x 384 pixels – in de nieuwe titel maakt het scherm tekeningen van 640 x 480 pixels mogelijk.

Iwata Asks
Iwata:

En dan is er nog de Nintendo 3DS XL.

Jason:

Ja, inderdaad. Je kunt de grotere schermen gebruiken om iets heel erg dynamisch te maken.

Iwata:

Toen Art Academy in eerste instantie als Nintendo DSiWare in Japan werd uitgebracht, gaf de ondertitel aan dat de software ‘relatief authentiek’ was...

Miyachi:

Ja, en deze keer is het ‘heel authentiek’ (lacht)!

Terasaki:

Een andere, zeer belangrijke ontwikkeling bij deze titel vind ik persoonlijk dat gebruikers een aantal onvoltooide tekeningen in de software kunnen opslaan om er later weer mee verder te gaan. Als het erop aankomt, ben ik niet echt iemand die dol is op tekenen, dus ik ben niet bereid om zeeën van tijd in een tekening te steken.

Iwata:

Juist. Nou, je hebt al meteen aan het begin gezegd dat je iets wilde zien waarmee je in een half uur een tekening kon maken (lacht)!

Terasaki:

Precies. Ik kan er steeds maximaal een half uur aan besteden. Dit betekent dat ik aan een tekening begin, maar deze vaak niet kan afmaken…

Iwata:

En dan zit je dus met een half afgemaakte tekening.

Terasaki:

Precies. En als ik aan een tekening begonnen ben, wil ik die kunnen opslaan. Voor de eerdere Art Academy-titels golden hardwarebeperkingen die inhielden dat je bij de DSiWare-versies één tekening kon opslaan en bij de volledige Nintendo DS-versie drie. Maar met deze nieuwe titel kun je volop gebruikmaken van de SD-kaart en tal van onafgemaakte tekeningen opslaan.

Iwata:

Dit houdt in dat je een tekening in eerste instantie maar deels hoeft af te maken, want je kunt er steeds weer mee verder. En zo kun je uiteindelijk toch een hoop tijd en aandacht besteden aan de voltooiing van zo’n kunstwerk. Heb ik gelijk als ik denk dat je maximaal 3000 voltooide tekeningen kunt opslaan?

Terasaki:

Ja, dat klopt. We hebben het zo gemaakt dat je voltooide tekeningen kunt opslaan in hetzelfde deel van het systeemgeheugen van de Nintendo 3DS, waarin ook de foto’s worden opgeslagen die genomen zijn met de camera’s van de Nintendo 3DS. Dat betekent dat je een maximale opslagcapaciteit hebt van 3000 foto’s en Art Academy-tekeningen.

Tancred:

Ook kun je je kunstwerken in een galerij bekijken, waarbij je creaties worden getoond in een 3D-omgeving die je kunt verkennen. Ik vind dat dit echt voor een geweldige ervaring zorgt.

Iwata:

Dat is echt wat voor jou, Terasaki-san (lacht)!

Terasaki:

Ja! (Lacht terwijl hij zijn Nintendo 3DS tevoorschijn pakt.) Dit is dus mijn

Video: galerij

Nu wil ik wat vragen stellen over hoe het werk aan New Art Academy van start is gegaan. Terasaki-san?
galerij ...

Iwata:

Aha, ja... Het heeft dezelfde sfeer als een echte kunstgalerie.

Terasaki:

Miyachi-san en ik zijn samen met Tancred en Jason naar een echte, beroemde kunstgalerie in Londen geweest. Daar deden we de inspiratie op om onze galerij er precies zo uit te laten zien en voelen.

Tancred:

Ja, dat is zo. Wat me echt is bijgebleven van dat bezoekje aan die galerie in Londen, is dat Terasaki-san en Miyachi-san zo onder de indruk waren van de dikte en textuur van de olieverf die gebruikt was in de schilderijen.

Iwata:

Ja, als je echte olieverfschilderijen ziet, is hun oppervlakte erg oneffen.

Tancred:

Daarom hebben we er bij deze nieuwe titel heel erg hard aan gewerkt om die diepte en dikte na te bootsen.

Terasaki:

Dus ‘Student A’ en ‘Student B’ bleken zich op een compleet onverwachte manier nuttig te maken (lacht).

Tancred:

Ja, precies (lacht)!