3. Een wekelijks uitstapje naar de stad

Iwata:

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?

Nogami:

Er is nog één ding dat ik wil zeggen met betrekking tot WiiConnect24. Het spel heeft zijn subtitel te danken aan de stad. De reden dat we een stad hebben gemaakt voor deze versie van Animal Crossing, was eveneens om gebruik te maken van de mogelijkheden van WiiConnect24.

Iwata:

Zou je kunnen uitleggen wat voor plek de stad inneemt in het spel?

Nogami:

Het idee was dat dit de enige stad zou zijn die in de spelwereld bestaat en dat alle verschillende dorpjes via deze stad met elkaar verbonden zouden worden. Het is niet zo dat de stad echt op server is ondergebracht. De stad zit in de losse versie van het spel die iedere speler bezit, dus in feite worden er door iedere speler verschillende gegevens gebruikt in het spel. Maar we hebben het zo ontworpen dat iedereen het gevoel krijgt dat ze echt naar dezelfde plek gaan.

Iwata:

Maar als het eigenlijk gescheiden plekken zijn, hoe geef je de spelers dan de indruk dat ze op dezelfde plaats zijn?

Nogami:

Twee spelers kunnen elkaar feitelijk niet ontmoeten in de stad, maar mogelijk loop je wel een dier tegen het lijf dat iets zegt als: "Laatst was ----- hier!"

Iwata:

Dus je hebt het zo gemaakt dat als speler één naar de stad gaat, de dieren dat onthouden en ze het aan andere spelers vertellen, die de stad bezoeken?

Nogami:

Aangezien iedereen dezelfde soort ervaringen kan hebben, zal het lijken alsof ze echt dezelfde stad bezoeken.

Iwata Asks
Iwata:

Juist. Maar wat kun je allemaal in de stad vinden?

Nogami:

De grootste trekpleister is Gracies winkel,

Video: GracieGrace

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
GracieGrace . Gracie de giraf is een modeontwerper die ook voorkwam in andere titels in de serie. Nu heeft ze eindelijk haar eigen winkel geopend.

Iwata:

Gracie is een personage met een nogal snobistische manier van spreken, nietwaar?

Nogami:

Dat klopt. Als Gracie zich weer eens laat zien in de winkel, bekijkt ze de kleding van de speler en zal ze opmerkingen maken over spelers in andere dorpen. Dus ze zegt dingen als: “------ in het dorp ----- weet zich wel te kleden. Je zou een voorbeeld aan haar moeten nemen!"

Iwata:

Dus het is het beste om je netjes te kleden alvorens naar de stad te gaan. Je kunt mooie kleding kopen in Gracies winkel.

Nogami:

Het enige probleem is dat de kleren die te koop zijn in GracieGrace ongelooflijk duur zijn. De prijzen kunnen ongeveer twintig keer zo hoog zijn als de voorwerpen die je kunt kopen in de dorpen. Bovendien blijven de voorwerpen, anders dan bij Tom Nooks winkel, steeds een volledig seizoen in de etalage. Ze worden maar eens in de drie maanden veranderd.

Iwata:

Worden de kleren ieder seizoen veranderd? Net als in het echt (lacht)!

Nogami:

Om de drie maanden worden de kleren die te koop zijn, verruild voor voorwerpen die aansluiten op die tijd van het jaar. En op het moment dat ze vervangen worden, gaan de prijzen omlaag. Maar zelfs als je op koopjesjacht gaat bij de uitverkoop, kan het best zijn dat je erachter komt dat veel kleren al zijn uitverkocht.

Iwata:

Het begint meer en meer als de echte wereld te klinken (lacht)!

Nogami:

De uitverkoop begint altijd op hetzelfde moment, dus als spelers horen dat er op die dag een uitverkoop van start gaat, gaan ze naar de stad met precies hetzelfde gevoel als ze hebben, wanneer ze in het dagelijkse leven naar de uitverkoop gaan.

Iwata:

Dus dit zal tot gesprekken leiden als ik zou kunnen hebben, wanneer ik Nogami-san tegenkom op het werk: "De uitverkoop is gisteren begonnen. Ben jij al geweest?"

Iwata Asks
Nogami:

Absoluut. Op dezelfde manier is er een nieuw personage,

Video: Phineas

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
Phineas genaamd, die gratis ballons weggeeft. Hij verschijnt op dezelfde dag in de steden van alle spelers. Maar je weet nooit precies wanneer hij zal komen.

Iwata:

Dus de ene speler kan de anderen op de hoogte brengen door ze een bericht te sturen, zo van: "Ik ben naar de stad geweest en heb een ballon gekregen!"

Nogami:

En de andere spelers zullen antwoorden: "Dan moet ik meteen naar de stad!" Het zou geweldig zijn als spelers ook buiten het spel over dit soort dingen zouden spreken. Een ander deel van het spel dat gebruikmaakt van WiiConnect24 is de

Video: veiling

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
veiling . Spelers kunnen er hun meubels en andere voorwerpen te koop aanbieden, en andere spelers kunnen er dan op bieden, net als bij een echte veiling. De veilingperiode duurt een behoorlijke tijd, dus als een speler er achter komt dat hij bijvoorbeeld twee vazen heeft, terwijl hij er maar eentje nodig heeft, kan hij er eentje naar de veiling brengen, zodat er later misschien een andere speler langskomt en het koopt.

Iwata:

Dus zelfs als twee spelers het spel niet op hetzelfde moment spelen, kunnen ze nog steeds profiteren van de interactieve mogelijkheden?

Nogami:

Precies. En de speler kan naderhand uitvinden van welke speler hij het heeft gekocht en in welk dorp die speler woont.

Kyogoku:

Er is ook iets geweldigs aan de modelkamer. Fans van de serie zullen de

Video: Happy Room Academy

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
Happy Room Academy goed kennen. Als je daar een goede score kunt krijgen...

Iwata:

De Happy Room Academy is de plek in je dorp waar je de inrichting van je kamer kunt laten beoordelen, nietwaar?

Kyogoku:

Juist. Op een dag, toen ik bezig was het spel te testen, vond ik het echt fantastisch om mijn eigen kamer tentoongesteld te zien als de modelkamer in Moro-sans dorp (lacht)!

Moro:

Als je een goede score krijgt bij de Happy Room Academy, wordt je kamer tentoongesteld als modelkamer in de dorpen van andere spelers.

Iwata Asks
Nogami:

Er is een personage,

Video: Shrunk

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
Shrunk  genaamd, dat werd geïntroduceerd in de DS-versie. Als hij je dorp bezoekt, leert hij je om in harmonie te geraken met je emoties. Als je vervolgens berichten naar andere spelers stuurt, kun je emoties toevoegen die hij je heeft geleerd, zoals ‘verrassing’ of ‘lachen’. In dit deel verschijnt Shrunk ook in een theater.

Iwata:

Het lijkt wel alsof iedereen erop vooruit is gegaan, nu er een stad is (lacht)!

Nogami:

Nou, niet iedereen (lacht)! De emoties die Shrunk je kan leren verschillen van week tot week, zoals de collectie in Gracies winkel om de drie maanden verandert. Het zou vermoeiend worden voor de speler om de stad iedere keer als er iets is veranderd te bezoeken, dus de snelheid waarmee dingen veranderen ligt in het dorp hoger dan in de stad.

Iwata:

Dus spelers hoeven niet iedere dag helemaal naar de stad te gaan.

Nogami:

Het kost tijd om de bus naar de stad te nemen, dus ik zou het leuk vinden als spelers zouden denken van: "Het is zondag, dus misschien ga ik even naar de stad.”

Iwata:

Juist. En in de kapsalon in de stad kun je je personage ook een metamorfose laten ondergaan, om hem/haar eruit te laten zien als een Mii-personage, nietwaar?

Kobayashi:

Ja, je kunt naar

Video: Shampoodle

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
Shampoodle , de kapsalon in de stad.

Iwata Asks
Iwata:

Mii-personages hebben me altijd erg geïnteresseerd. Wat hebben jullie met ze gedaan in deze versie van Animal Crossing?

Nogami:

Ik heb gewerkt aan de ontwikkeling van het Mii-personage, dus als ik had aangekondigd dat ik er geen gebruik van zou maken, was ik waarschijnlijk in de problemen geraakt! (Allen lachen)

Kobayashi:

Aanvankelijk waren er eigenlijk een hoop mensen die dachten dat Animal Crossing ditmaal alleen maar Mii-personages zou bevatten. In het begin probeerden we dat als een experiment, maar het voelde eigenlijk heel vreemd en was helemaal niet zo prettig (lacht).

Iwata:

De Mii-personages die te zien zijn in Wii Sports en andere titels hebben andere hoofden en lichamen dan de personages in Animal Crossing, dus het moet als iets compleet anders hebben gevoeld om Mii-personages te gebruiken.

Kobayashi:

Ook is het een van de charmes van Animal Crossing dat je verschillende hoeden en brillen kunt dragen, en dat je kunt experimenteren met allerlei soorten modeartikelen. Maar als we spelers hadden gedwongen om Mii-personages te gebruiken, was dat niet meer mogelijk geweest. Er zijn ook spelers die de gezichten van de oorspronkelijke hoofdpersonages in Animal Crossing leuk vinden.

Nogami:

Als we het zo hadden gemaakt dat spelers gedwongen waren om Mii-personages te gebruiken, denk ik dat het ten koste zou zijn gegaan van het plezier van het spel. Dus daarom hebben we een instelling toegevoegd, waarmee spelers

Video: het gezicht van een Mii-personage

Zullen we verdergaan met het tweede kernelement dat je noemde?
het gezicht van een Mii-personage kunnen kiezen en op en af kunnen zetten, als ze dat willen.

Kobayashi:

Maar het is niet alleen als een masker. Je kunt ook de emoties gebruiken die Shrunk je heeft geleerd, dus je kunt je Mii-personages verrast of blij laten kijken. Dat voegt echt een fris element toe aan het spel.

Nogami:

Daarom zou ik aanraden om je Mii-personage te kiezen voordat je op reis gaat.

Kobayashi:

Als een van je vrienden op zijn Mii-personage lijkt en op bezoek komt in je dorp, is dat erg grappig (lacht)!

Kyogoku:

Er zullen ook mensen zijn die ervoor kiezen om het gezicht van andere Mii-personages op te plakken, zodat je je afvraagt wie ze zijn, als je ze ziet (lacht).

Kobayashi:

Als ik me het goed herinner, was jij de grootste fan van dat foefje, Kyogoku-san (lacht).

Iwata:

Hoe dan ook, het is duidelijk hoe steeds meer elementen aan Animal Crossing werden toegevoegd door gebruik te maken van WiiConnect24. Volgens mij moeten we ons nu gaan richten op het tweede kernelement in het spel.

Nogami:

Oké.