4. Draadloos huizen en steden bezoeken

Iwata:

Dit keer kunnen spelers de communicatiefuncties in het spel gebruiken om elkaar hun unieke huizen te showen.

Kyogoku:

De

Video: De HH Exhibition

Dit keer kunnen spelers de communicatiefuncties in het spel gebruiken om elkaar hun unieke huizen te showen.
HH Showcase is een soort huizententoonstellingsgebied waar je de huizen kunt bekijken van mensen die je ontmoette via de StreetPass-functie. Toen we op dit idee kwamen, wilden we het zo gemakkelijk mogelijk maken om deze functie te gebruiken.

(Opmerking: In de Europese versie van het spel, verschijnen in de HH Showcase ook huizen die Nintendo maakte. Deze huizen worden via SpotPass verspreid.)

Iwata:

Je wilde het zo maken dat spelers geen speciale voorbereidingen hoefden te treffen voor de HH Showcase.

Kyogoku:

Exact. Uiteindelijk hebben we het zo gemaakt dat je niets hoeft te doen, zolang je StreetPass maar aan hebt staan.

Iwata:

Je kunt nu de huizen bekijken van mensen waarbij je in de trein zat, of die je toevallig op straat passeerde. Ze staan gerangschikt in de HH Showcase van je stad, waar ze kunnen werken als een bron van inspiratie voor je eigen huizen. Je denkt bijvoorbeeld, “O, wat een aparte smaak heeft deze speler!” of “Dit is een unieke manier om een kamer te ontwerpen.”

Moro:

Precies. En ik hoop dat mensen daardoor zullen denken: “Nou ga ik mijn eigen kamer ook verbouwen!”

Kyogoku:

Een andere nieuwe communicatiefunctie is de

Video: De Dream Suite

Dit keer kunnen spelers de communicatiefuncties in het spel gebruiken om elkaar hun unieke huizen te showen.
Dream Suite . Die wordt beheerd door Luna de luiaard, waar we het zonet al even over hadden.

Iwata:

Hoe is het idee voor de Dream Suite oorspronkelijk tot stand gekomen?

Kyogoku:

Nou, toen je een tijd geleden de Wii voor het eerst aankondigde, besprak je het concept van WiiConnect249 en gaf je het voorbeeld van een vriend die bij je komt spelen terwijl je slaapt.9. WiiConnect24: Een netwerkdienst voor de Wii die inhoudt dat het systeem altijd is verbonden met internet, zodat automatisch het laatste nieuws en andere berichten gedownload kunnen worden.

Iwata:

O ja, dat klopt. Dat was het eerste wat ik wilde proberen toen we WiiConnect24 maakten.

Kyogoku:

Het was iets wat ik al wilde toevoegen aan het Wii-spel, maar er waren allerlei redenen waarom het niet lukte, en daar heb ik sindsdien spijt van gehad. Dit keer is het ons eindelijk gelukt, dus als je je gegevens uploadt naar de server, kan iemand gewoon langskomen terwijl je slaapt. We stelden ons dat ook voor als een soort droomwereld, en we noemden de plaats waar je deze dromen had de Dream Suite.

Iwata:

Het is een droomwereld, dus wat je doet in een stad laat geen sporen of veranderingen achter voor de eigenaar van die stad.

Moro:

Precies. Zelfs als iemand tijdens zijn bezoek je stad helemaal overhoop haalt, heeft dat geen enkel effect op je stad, omdat het slechts een droom is.

Iwata Asks
Kyogoku:

Met zo’n veilige manier om anderen je stad te tonen, is er geen reden om vriendcodes10 uit te wisselen. We wilden het zo gemakkelijk mogelijk maken om je stad open te stellen voor bezoekers. De Dream Suite betekent dat je steden kunt bezoeken van mensen die je helemaal niet kent, terwijl zij naar jouw stad kunnen komen.10. Vriendcode: Een identificatiecode die je krijgt toegewezen wanneer je een Wii, Nintendo DS of Nintendo 3DS met internet verbindt. Na het uitwisselen van vriendcodes, kunnen spelers daarvoor ontworpen spellen samen online spelen.

Moro:

Als spelers hebben ingesteld dat ze de ontwerpen in hun steden wel willen delen, kun je bij Wendell de ontwerpen halen die je graag wilt hebben.

Kyogoku:

Zelfs als niemand van je vrienden Animal Crossing speelt, kunnen spelers de communicatiefuncties gebruiken voor een uitstapje naar de Dream Suite op z’n tijd. Er is dit keer ook een eiland waar Kapp’n je met zijn boot naartoe kan brengen. Je kunt daar

Video: Island Tours

Dit keer kunnen spelers de communicatiefuncties in het spel gebruiken om elkaar hun unieke huizen te showen.
deelnemen aan allerlei tours , een soort minigames waarin je met willekeurige andere spelers samenspeelt.

Iwata:

Dus je wordt willekeurig gekoppeld aan spelers die je niet kent, en kunt samen met hen de minigames spelen.

Kyogoku:

Correct. Maar natuurlijk hoeft het niet per se een onbekende te zijn. Je kunt ook een vriend uitnodigen, of de tour in je eentje maken. We hebben het zo laagdrempelig mogelijk gemaakt om met andere mensen samen te spelen, ook als je vrienden dit spel niet spelen. De tours vinden niet plaats in je eigen stad maar op een eiland dat daar los van ligt.

Iwata:

Dus hoef je je geen zorgen te maken over schade aan je stad.

Kyogoku:

Precies. We willen altijd dat spelers veilig kunnen spelen en communiceren, en volgens mij hebben we dat dit keer bereikt.

Iwata:

Goede vrienden kunnen nog steeds elkaars stad bezoeken, zoals in eerdere delen.

Kyogoku:

Ja. Behalve de vrienden waarmee je vriendcodes hebt uitgewisseld, kun je ook andere spelers als ‘best friends’ in het spel registreren. En er zijn exclusieve communicatie-elementen die je met ze kunt delen.

Iwata:

Kun je wat meer vertellen over die ‘best friends’-registratie?

Kyogoku:

Nou, stel dat je een exemplaar van het spel hebt en deelt met je gezin. Dat betekent dat vier mensen het spel kunnen spelen, net als bij de vorige titels. Maar slechts één van die spelers kan de burgemeester zijn, de andere zijn gewone stadsbewoners.

Moro:

Het zou waarschijnlijk een zootje zijn geworden als een stad verschillende burgemeesters had gekregen! (lacht)

Iwata:

Dat zou vast niet werken.

Kyogoku:

De vier mensen die het spel spelen, hebben allemaal dezelfde vriendcode, omdat zo’n code aan het Nintendo 3DS-systeem is toegewezen. Dat betekent dat iemand in het gezin een vriend kan bezoeken, om daar vervolgens iemand tegen te komen die hij of zij helemaal niet kent. Dat leek ons een beetje vreemd.

Iwata:

Het zou bijvoorbeeld kunnen dat de moeder van je vriend, iemand die je nog nooit hebt ontmoet, opeens in je stad verschijnt.

Kyogoku:

Dit keer hebben we het zo gemaakt dat elk van de vier spelers bepaalde goede vrienden kan aanmerken als ‘best friends’, en kan instellen dat alleen deze ‘best friends’ op bezoek kunnen komen. Als je bent verbonden met internet kunnen ‘best friends’ ook berichten uitwisselen zonder dat ze naar elkaars stad hoeven te gaan.

Iwata Asks
Moro:

Als je in vorige versies een vriend wilde laten weten dat je zijn stad ging bezoeken, moest je hem bellen of een mail sturen. Nu kun je hem binnen het spel een bericht sturen.

Kyogoku:

Je kunt ook in één keer een bericht sturen naar al je ‘best friends’. Als je bijvoorbeeld thuiskomt van school of werk, kun je een bericht sturen waarin je zegt: “Ik zet nu de poort naar mijn stad open, jongens!”

Iwata:

Ah, daar wordt het leven makkelijker van!

Kyogoku:

Tijdens de latere fases van de ontwikkeling, gebruikten we die functie zelfs om binnen het team te communiceren. Eén van de dingen die ons echt bezighield was

Video: De Stalk Exchange

Dit keer kunnen spelers de communicatiefuncties in het spel gebruiken om elkaar hun unieke huizen te showen.
informatie over de prijs van knollen 11.11. Knollen: Voorwerpen die in Animal Crossing als investeringen worden gebruikt. Ze kunnen elke week op zondagochtend worden aangeschaft. Als de verkoopprijs hoger is dan wat je ervoor betaalde, verdien je geld.

Iwata:

Dus jullie waren allemaal geïnteresseerd in de prijs van de knollen die je op zondag van Joan kunt kopen?

Kyogoku:

Inderdaad. We bespraken bijvoorbeeld de huidige prijs, en dan kwam er opeens een bericht: “Ze zijn nu meer dan 400 bellen!” Iedereen rende dan naar de stad om zijn knollen te verkopen. (lacht)

Moro:

Zelfs als mensen met internet zijn verbonden, zijn er nog steeds spelers die niet echt de moeite willen doen om iemand anders stad te bezoeken. Misschien dat de prijzen van knollen mensen aansporen om steden van andere spelers eens te bekijken.

Iwata:

Maar knollen hoeven niet de enige reden te zijn. Je kunt ook besluiten om een viswedstrijd te houden.

Moro:

Dat klopt. Of je kunt samenkomen om fruit te ruilen. Er zijn allerlei mogelijkheden.

Iwata:

Nou we het erover hebben, moet ik denken aan de Nintendo Direct-uitzending van 29 augustus vorig jaar. Er was toen in het spel een soort tekening van mij op een bord met een gat erin, waar je als speler je hoofd doorheen kon steken voor een foto. Of tenminste, dat zag ik toen de video voltooid was.

Moro:

Juist.

Iwata:

Nou, toen ik dat zag, was ik behoorlijk indruk. Ik dacht: “Wauw, is dat ook mogelijk?” Dat lijkt me ook een reden om andere steden te bezoeken, dat je dat soort verrassingen tegenkomt.

Moro:

Dat klopt. Iedereen is vrij om zijn eigen ontwerpen te maken.

Kyogoku:

Als je zo’n bord ziet dat je wel bevat, kun je je hoofd door het gat steken voor een foto, als souvenir.

Moro:

In Japan is de titel van het spel Animal Crossing: Jump Out!, en ik hoop dat iedereen zal opspringen, zijn stad verlaat, en de steden van andere spelers bezoekt, zoals die titel ook suggereert.