2. Affiniteit met een populaire mangastrip

Iwata:

Fujioka, als iemand die niets van Monster Hunter weet je zou vragen wat voor soort spel het is, hoe zou je het dan in een paar woorden omschrijven?

Fujioka:

In een paar woorden? Dat is moeilijk. Ik denk dat ik zou zeggen dat het een jachtspel is. Maar ik denk dat veel mensen me niet zouden begrijpen.

Iwata:

Bij 'jachtspel' denk je al snel aan iets wreeds.

Fujioka:

Ja. Als je het hebt over jagen, roept dat een hardvochtig beeld op. Ik heb er tijdens het maken van het spel goed op gelet dat het niet te bruut werd.

Iwata:

Als een spel te bruut is, wordt de spelwereld te dreigend; een plek waar je je niet in thuis voelt.

Fujioka:

De dingen die je in het spel doet zijn heftig op hun eigen manier. Maar hoewel de wereld nou eenmaal zo is, kun je er op verschillende manieren van genieten. Ik wilde een wereld creëren die niet barbaars is.

Iwata:

Je kunt doen wat je wilt, dus de heftige aspecten voeren niet de boventoon.

Fujioka:

Dat is wat ik in gedachte had. Het overkoepelende thema is natuurlijk jagen, dus iedereen heeft dat doel voor ogen. Maar er is speling en je bent vrij om te doen wat je wilt.

Iwata Asks
Iwata:

Als je wilt kun je gaan vissen.

Fujioka:

Vooral de console-versie is zo. Je krijgt veel vrijheid. Dinosaurussen zijn spannend voor zowel volwassenen als kinderen. Dat zorgt ervoor dat je de wereld binnengaat. En als je dat doet, kom je erachter dat het een plezierige wereld is. Dat is wat ik leuk vind.

Iwata:

Ik begrijp het.

Fujioka:

Anders gezegd, als ik aan dit spel denk, denk ik aan een pretpark. Eenmaal binnen ontdek je een fantastische wereld, en de dingen die je er doet zijn leuk.

Iwata:

Jagen in een pretpark?

Tsujimoto/Fujioka:

(lachen)

Fujioka:

Daar zou je door in de problemen komen! (lacht) Maar ik houd echt van pretparken. Je bent er in een andere wereld. Je schiet er niets mee op maar het is gewoon leuk om er te zijn.

Iwata:

Ik begrijp je. Net als in een pretpark bevind je je in een prettige omgeving, alleen leven er monsters. Je kunt erop jagen, maar als je dat niet leuk vindt, kun je ook gaan vissen. Als je een monster tegenkomt dat je in je eentje niet aankunt, kun je samenwerken met anderen om hem te verslaan. En als je hem hebt verslagen, ontvang je een beloning. Dat is leuk, dus veel mensen blijven het spel spelen. Dat is waar het om draait in de Monster Hunter-spellen, toch?

Iwata Asks
Tsujimoto:

Dankjewel voor die precieze uitleg. (lacht)

Iwata:

Heb ik gelijk?

Fujioka:

Ja. (lacht) Dat was exact wat ik probeerde te vertellen.

Iwata:

Maar ik vermoed dat veel mensen die niets over het spel weten denken dat ze moeten jagen.

Fujioka:

Waarschijnlijk, maar dat is niet helemaal waar. O, ik herinner me net iets. Toen ik net begon aan Monster Hunter, had ik een bepaalde wereld in gedachte waar ik door werd geïnspireerd. Ken je die oude mangastrip, Hajime Ningen Gyatoruzu2 nog? 2Hajime Ningen Gyatoruzu: een komische mangastrip die zich afspeelde in prehistorische tijden. De strip was van de hand van Shunji Sonoyama en werd vanaf 1974 gepubliceerd door Shogakukan in een mangamagazine voor basisschoolleerlingen. In hetzelfde jaar werd er een tekenfilm van gemaakt. (Opmerking: de strip staat bekend om de figuurtjes die aan een grappig getekende homp vlees aan een bot zaten te kluiven.)

Iwata:

Ja. Er komen botten met vlees in voor?

Fujioka:

Precies. (lacht)

Iwata:

Het is manga over holbewoners.

Fujioka:

Ja. (lacht)

Iwata:

Hm, dat is verrassend. (lacht)

Fujioka:

De wereld kent veel vrijheid. Mammoeten stampen overal in het rond. Je snijdt hun vlees af en eet het op, maar je kunt het niet echt wreed noemen.

Iwata:

Het is leuk en ontspannend.

Fujioka:

Je snijdt een stuk vlees af, eet het op en het is heerlijk. Die eenvoudige kijk op het leven is erg menselijk. Ik hou wel van het gevoel dat je kunt eten wat je wilt, en ik wilde overbrengen hoe leuk zoiets kan zijn.

Iwata:

Dus iedereen speelt samen en geniet op zijn tijd van de jacht.

Fujioka:

Juist.

Iwata:

Hoe kwam je op de titel Monster Hunter?

Tsujimoto:

Het was oorspronkelijk de werktitel.

Fujioka:

Maar we wisten niet of we de rechten voor die naam konden krijgen.

Tsujimoto:

Eigenlijk wisten we zeker dat het niet zou lukken.

Iwata:

Dat is begrijpelijk. (lacht)

Fujioka:

Ja, het is een simpele titel. (lacht) We dachten dat we op zeker moment een echte naam moesten verzinnen, maar we konden niets bedenken en bleven het Monster Hunter noemen. We dachten niet dat we die titel konden gebruiken maar controleerden het toch…

Tsujimoto:

En het bleek te kunnen. (lacht)

Iwata Asks
Fujioka:

We dachten, 'Laten we het zo noemen!' (lacht) Als sinds we begonnen aan de ontwikkeling, noemden we het Monster Hunter, en het stond precies voor het type spel dat we wilden maken. We waren er natuurlijk gehecht aan geraakt dus het was fantastisch dat we het als titel konden gebruiken. En als je het één keer hebt gehoord, vergeet je nooit meer.

Iwata:

Ja, de titel blijft je bij.

Fujioka:

Een goed taalgevoel is belangrijk.

Iwata:

Ik heb verschillende keren met Shigeru Miyamoto gesproken over hoe goed de titel is. Hij is makkelijk te onthouden en laat een indruk achter. Je begrijpt meteen waar het spel over gaat.

Fujioka:

Dank je. Ik denk dat we ontzettend veel geluk hebben gehad dat we deze titel konden gebruiken.