2. "De functie komt eerst"

Iwata:

Video: Kat-Mario

Kat-Mario is een nieuwe power-up die dit keer verschijnt. Is dat niet een beetje vals spelen? Hij kan tegen muren opklimmen, vijanden aanvallen, en in de vlaggenmast klimmen!
Kat-Mario is een nieuwe power-up die dit keer verschijnt. Is dat niet een beetje vals spelen? Hij kan tegen muren opklimmen, vijanden aanvallen, en in de vlaggenmast klimmen! Loop je met zo’n krachtige power-up niet het gevaar dat het evenwicht van het spel verstoord raakt? Hoe zit dat?

Miyamoto:

Dit is al een thema sinds we SUPER MARIO 3D LAND maken, maar volgens ons is het oké als het leuk is, en die prioriteit stellen we bij veel dingen die we maken.

Hayashida en Motokura:

Dat klopt.

Miyamoto:

Als je echt probeert om alles in evenwicht te brengen en niemand een voordeel te geven, moet je de parameters aanpassen – vaardigheden aanpassen door het ene te versterken en het andere te verzwakken. Ook als je met verschillende soorten krachten te maken hebt, moet je in zo’n geval aanpassingen maken om ervoor te zorgen dat alle krachten gelijk zijn.

Iwata:

Tja, als je alles met elkaar in evenwicht wil brengen, kan dat stijf en beperkend uitpakken.

Miyamoto:

Precies. En dat is niet waar een ontwikkelaar naar moet streven. In plaats daarvan moeten spelers de vrijheid krijgen om het zelf te bepalen. We hebben alleen geprobeerd het spel zo leuk mogelijk te maken zonder conflicterende elementen, en zo veel mogelijk dingen in het spel te stoppen.

Iwata:

Eh, dit is misschien een rare vraag, maar als Mario elke keer in iets nieuws kan veranderen… hoe lang duurt het dan nog voordat alle ideeën zijn opgebruikt?

Motokura:

Nou… Volgens mij hebben we nog ongeveer duizend ideeën.

Iedereen:

(lacht)

Hayashida:

Nou ja, als ik duizend zeg maak ik eigenlijk een grapje, maar we hebben alle ideeën verzameld die tijdens brainstormsessies voor Mario’s transformaties werden opgeworpen, dus we hebben een hele berg ideeën.

Iwata:

Oké, dus je kunt putten uit een grote hoeveelheid ideeën. Dan hoef ik me dus geen zorgen te maken dat jullie zonder ideeën komen te zitten.

Hayashida:

Nee, geen zorgen. Uiteindelijk wordt slechts één op de vijftig ideeën gebruikt, maar zelfs dan denk ik niet dat we ooit zonder ideeën komen te zitten.

Motokura:

Dit keer hebben we voorrang gegeven aan dat heerlijke gevoel als je rent en springt. Daardoor kwamen we op twee onafhankelijke ideeën – op handen en voeten lopen, en tegen muren opklimmen. Dat zijn beide nieuwe acties voor Mario, en zo zijn we tot die keuze gekomen.

Iwata Asks
Iwata:

Dus jullie wilden deze twee onafhankelijke ideeën combineren. En jullie vonden een kat daar perfect bij passen?

Motokura:

Inderdaad.

Iwata:

O… Dus de functie komt eerst! Juist, dat is ook zo. Dat is hoe jullie als team werken. Het uiterlijk van een kat kwam pas nadat jullie de functies hadden bepaald.

Koizumi:

Voordat we besloten dat het een kat moest worden, vroeg ik ze om mij een demonstratie te tonen. In de testfase renden de personages gewoon op handen en voeten, met hun normale uiterlijk. Dat baarde me wel wat zorgen. Ik vond prinses Peach gewoon een beetje eng! (lacht)

Iwata:

Ze kroop op handen en voeten in haar gewone jurk?

Miyamoto:

Ze ging zo snel!

Iedereen:

(lacht)

Koizumi:

Het leek wel een scene uit een horrorfilm. Maar toen we besloten dat het een kat moest worden, vielen verschillende stukjes op hun plek.

Hayashida:

Juist. Uiteindelijk kwamen we zelfs met een maneki-neko Mario.

Iwata:

Zoiets als de maneki-neko7-beeldjes?7. Maneki-neko: Betekent letterlijk “wenkende kat”. In het Nederlands wordt het vaak een gelukskatje genoemd. Een maneki-neko is in Japan een veel voorkomend beeldje dat vaak in etalages van winkels staat, en naar zeggen geluk en rijkdom brengen. Een maneki-neko is meestal wit met rode accenten en heeft één geheven pootje, alsof hij klanten vraagt binnen te komen.

Motokura:

Juist. Het is een transformatie, vergelijkbaar met Statue Mario8.

Video: Bonusmunten met Kat-Mario

Kat-Mario is een nieuwe power-up die dit keer verschijnt. Is dat niet een beetje vals spelen? Hij kan tegen muren opklimmen, vijanden aanvallen, en in de vlaggenmast klimmen!
Wanneer je onder speciale omstandigheden in Kat-Mario verandert, kan hij bonusmunten laten verschijnen met stampsprongen .8. Statue Mario: Deze transformatie verscheen in eerdere titels als Super Mario Bros. 3 en SUPER MARIO 3D LAND. Deze power-up zorgt ervoor dat vijanden Mario niet meer opmerken, dat hij geen schade kan oplopen, en vijanden kan verpletteren die hij normaal niet kan raken.

Iwata:

(lacht) Maar begrijpen mensen in het buitenland wel wat een “maneki-neko” is?

Motokura:

Ik vroeg het aan het localisatieteam, en ze zeiden dat de term “gelukskatje” ook in Amerika bestaat.

Iwata:

Hmm. Dus daar hebben ze een vergelijkbare traditie. Hoewel het niet echt een transformatie is, vind ik

Video: Dubbele Mario

Kat-Mario is een nieuwe power-up die dit keer verschijnt. Is dat niet een beetje vals spelen? Hij kan tegen muren opklimmen, vijanden aanvallen, en in de vlaggenmast klimmen!
dubbele Mario zo logisch dat het me verbaast dat we zoiets niet eerder hebben gehad.

Miyamoto:

We hadden altijd wel het idee om één speler meerdere Mario’s te laten bewegen, maar dat hebben we nooit geprobeerd, omdat het ons te lastig leek om verschillende personages te besturen met één stick.

Iwata:

Inderdaad. De eerste keer dat ik het zag, dacht ik, “Wat? Kun je dat zelf besturen?”

Miyamoto:

Je bestuurt verschillende personages tegelijk, maar ze bewegen in harmonie, waardoor het voelt alsof ze aan elkaar zijn vastgeplakt – zoals in een oud schietspel9.9. Oud schietspel: In dit geval verwijst meneer Miyamoto naar Galaga. Dit spel werd in 1981 uitgegeven door Namco (tegenwoordig Namco Bandai Games Inc.). Wanneer de speler een ruimteschip terugveroverde dat door de vijand was gevangen, verscheen dit naast het ruimteschip van de speler om mee te bewegen en de vuurkracht te verdubbelen.

Iwata:

Eén ruimteschip werd twee ruimteschepen, en dat gaf je echt een machtig gevoel.

Miyamoto:

Verrassend genoeg werkt dat ook in 3D, en de besturing went snel. Het bewegen van dubbele Mario heeft complexe gevolgen, maar de feitelijke acties die de speler gebruikt zijn eenvoudig, waardoor je er intuïtief gebruik van kunt maken.

Iwata Asks
Iwata:

Kwam dubbele Mario ook voort uit die overdaad aan ideeën van jullie?

Motokura:

Nou… eigenlijk kwamen we erop doordat een medewerker een foutje maakte met het plaatsingsprogramma, waardoor de speler twee Mario’s kreeg.

Iwata:

Huh? Het was een vergissing, maar bleek wel te werken?

Motokura:

Ja. Toen we dat zagen, vonden we het geweldig! Dus zijn we ermee verder gegaan, en hebben we het in het spel gestopt.

Iwata:

Zo gaan dat soort dingen! (lacht) Het is geweldig dat je met dat programma twee Mario’s kon plaatsen, en dat het bleek te werken!

Miyamoto:

Ja, dat verbaasde mij ook!

Iedereen:

(lacht)

Motokura:

Het was puur toeval.

Iwata:

Nou ja, het kwam niet door toeval, maar door de fout van een ontwikkelaar!

Hayashida:

Dat is echt typisch Super Mario!

Miyamoto:

Inderdaad. Het is bijna een geheime truc. Als die persoon de fout snel had opgelost, was dit nooit werkelijkheid geworden!

Iwata:

Ja… dat is waar.

Motokura:

Je kunt

Video: Power-ups combineren

Kat-Mario is een nieuwe power-up die dit keer verschijnt. Is dat niet een beetje vals spelen? Hij kan tegen muren opklimmen, vijanden aanvallen, en in de vlaggenmast klimmen!
dubbele Mario combineren met Vuur-Mario, Boemerang-Mario, Tanooki-Mario enzovoort . Dat ziet er echt behoorlijk cool uit.

Koizumi:

Je blijft maar vuurballen gooien, gewoon voor het lekkere gevoel! (lacht)

Iwata:

Het is leuk om naar te kijken.

Motokura:

En je kunt zo heel makkelijk munten krijgen. Het voelt geweldig om in één haal een heleboel munten te pakken!

Hayashida:

Je bestuurde in de Super Mario-spellen tot nu toe steeds maar één Mario, ongeacht hoe de hardware was verbeterd, en hoeveel objecten en vijanden verschenen. Hij stond er altijd in zijn eentje voor.

Iwata:

Dus je had zoiets van, “Laten we meer Mario’s maken!” (lacht)

Motokura:

Precies. Daardoor werden ook de spelmogelijkheden uitgebreid. We

Video: Vier Mario's

Kat-Mario is een nieuwe power-up die dit keer verschijnt. Is dat niet een beetje vals spelen? Hij kan tegen muren opklimmen, vijanden aanvallen, en in de vlaggenmast klimmen!
hebben bijvoorbeeld een paneel waar vier spelers op moeten staan in de meerspelerstand, en die kun je nu ook gebruiken met dubbele Mario . Volgens mij heeft dit foutje tot echt leuke dingen geleidt!