6. Het moest SUPER MARIO 3D WORLD worden

Belangrijke informatie over de stopzetting van Miiverse

De Miiverse-diensten zijn stopgezet.

Kom meer te weten


Iwata:

Op mijn verzoek voegden jullie Miiverse20-functionaliteit toe aan SUPER MARIO 3D WORLD, en volgens mij hebben jullie daar iets ongebruikelijks mee gedaan.20. Miiverse: Een netwerkdienst die op systeemniveau is geïntegreerd in het Wii U-systeem en het mogelijk maakt dat mensen van over de hele wereld via hun Mii-personages met elkaar in contact komen. Mensen kunnen in de communities van hun favoriete spellen van gedachten wisselen door commentaren en tekeningen uit te wisselen.

Hayashida:

Je doelt op de stempels die je in Miiverse kunt gebruiken ( stempel 1 , stempel 2 , stempel 3 , stempel 4 , stempel 5 , stempel 6 , stempel 7 ). Je kunt een Miiverse-bericht heel makkelijk versieren door stempels met Mario-personages te gebruiken. De stempels zitten in de levels verstopt op moeilijk bereikbare plaatsen.

Iwata:

Hoe ben je op dat idee gekomen?

Hayashida:

We wilden altijd al iets met Miiverse doen, en ik heb ook geprobeerd wat dingen te posten, maar de wereld zit vol mensen die goed kunnen tekenen. Omdat ik zelf niet goed kan tekenen, kon ik er niet echt inkomen.

Iwata Asks
Iwata:

Ik begrijp het. Dat is een groot verschil tussen ons soort mensen, die een achtergrond in programmeren hebben en niet kunnen tekenen, en mensen als Miyamoto en Koizumi, die heel goed kunnen tekenen.

Hayashida:

Dus was ik tijdens het programmeren op zoek naar een manier om dat op te lossen. Toen ik op een dag wat materialen bekeek, viel mijn oog op een lijntekening van Mario.

Iwata:

Oké.

Hayashida:

Ik vroeg me af of ik die kon gebruiken, en probeerde de data ervan in Miiverse te krijgen. Dat zag er best goed uit, en het team vond het ook leuk.

Iwata:

Het spreekt mensen aan die niet kunnen tekenen.

Hayashida:

Precies. Je kunt al een mooi bericht maken door gewoon te stempelen en een paar woorden te schrijven .

Iwata:

Door een kleine illustratie toe te voegen verandert de hele indruk van zo’n bericht.

Hayashida:

Omdat ik dacht dat zoiets wel zou werken, liet ik het zien aan het Miiverse-team. We bedachten dat we het in elk spel konden gebruiken, niet alleen in SUPER MARIO 3D WORLD, en zei implanteerden het idee.Er komen trouwens ook stempels beschikbaar in Animal Crossing Plaza21, wat beschikbaar is als gratis download. Wanneer je dit interview leest, zijn de stempels al beschikbaar.21. Animal Crossing Plaza: Downloadbare software die verkrijgbaar is in de Nintendo eShop van Wii U. Spelers kunnen hun Animal Crossing-ervaring uitbreiden door over Animal Crossing: New Leaf-momenten te posten, nieuwe personages te leren kennen en tips uit te wisselen. Ga voor meer informatie naar de spelpagina.

Miyamoto:

Het gebruik van de stempels doet denken aan Mario Paint22. Je kunt over dingen heen schrijven, dingen wissen en erbij tekenen.22. Mario Paint: Een tekenprogramma voor de Super NES dat in juli 1992 verscheen in Japan, en in december 1992 in Europa.

Iwata:

Dus in plaats van dat je alleen in ballonnen kunt schrijven, ben je vrij om het op verschillende manieren te gebruiken, door bijvoorbeeld met de hand dingen aan de gestempelde illustratie toe te voegen.

Miyamoto:

(tegen Hayashida) Hoe veel stempels zijn er in totaal?

Hayashida:

Meer dan 80. Sommige zeldzame exemplaren zitten in de tweede helft verstopt, dus als je die hebt gevonden moet je ze zeker gebruiken om op te scheppen!

Iwata:

En als je verbinding hebt gemaakt met internet, kun je ook van nieuwe spelmogelijkheden genieten.

Motokura:

Je kunt nu

Video: Mii-ghost

Op mijn verzoek voegden jullie Miiverse 20 -functionaliteit toe aan SUPER MARIO 3D WORLD, en volgens mij hebben jullie daar iets ongebruikelijks mee gedaan. 20 .
Mii-ghosts tegenkomen. Dit keer gaat Mario naar Sprixieland om de Sprixie-prinses te redden. Daar verschijnen de Mii-personages van andere spelers als Sprixies. Als je een level hebt gehaald, toont de ghost van een persoon die het level haalde een herhaling van dat level.

Iwata:

Zo kun je zien hoe andere spelers dat level hebben gehaald.

Motokura:

Soms rennen Mii-personages je op handen en voeten voorbij, of ze verschijnen plots op vreemde plaatsen.

Iwata:

Verbaasd vraag je je af, “Waar kom jij nou vandaan?!” (lacht)

Motokura:

Ja. Maar dat is wel een aanwijzing dat op die plek misschien iets speciaals zit verstopt.

Iwata:

Aha, de Mii-personages kunnen helpen bij strategieën om een level te halen.

Hayashida:

Het is ook al leuk om er gewoon naar te kijken. Als je bijvoorbeeld een muur ziet waar een Mii-personage voor blijft staan, weet je dat die persoon ergens over twijfelt.

Motokura:

Als we tijdens de ontwikkeling ergens een nieuw object toevoegden, ging iedereen daar natuurlijk even naar kijken. Daardoor zag ik hun Mii-personages op de aangepaste plaatsen rondhangen. Zo kon ik zien dat ze hun werk deden!

Iwata:

(lacht)

Hayashida:

Er verschijnt ook een snelle ghost-Mii – de ghost van een andere speler die het level net iets sneller dan jij heeft gehaald.

Iwata:

Dus zo kun je leren van iemand die iets beter is dan jij.

Hayashida:

Inderdaad. Soms heeft die ghost-Mii ook een cadeautje. Als je hem inhaalt en het cadeautje pakt, kun je iets krijgen.

Iwata:

Hoe zijn jullie trouwens op de titel SUPER MARIO 3D WORLD gekomen? Sommige mensen vinden dat “3D” verwarrend, omdat het spel niet in stereoscopisch 3D verschijnt.

Miyamoto:

Dat klopt. Maar het team had vanaf het begin al een sterke voorkeur voor de titel “3D World”.

Iwata Asks
Iwata:

Oh.

Miyamoto:

In de sessie van “Iwata vraagt” over SUPER MARIO 3D LAND, legde Hayashida het concept van dat spel uit door te vertellen over de ontbrekende schakel tussen 2D Mario en 3D Mario. SUPER MARIO 3D LAND was een 3D Super Mario-spel met de sterke kanten van 2D Super Mario-spellen, die geschikt zijn voor elke speler. Dit keer wilden we dat verwezenlijken op een thuisconsole. Toen ik nadacht over de geschiedenis van Super Mario, realiseerde ik me dat “Land” werd gebruikt voor draagbare systemen en “World” voor thuisconsoles.

Iwata:

Ik begrijp het.

Miyamoto:

Tijdens de ontwikkeling waren er ook mensen die de naam niet zagen zitten, en even leek het zelfs erop dat we een andere naam zouden kiezen. Maar de naam suggereert dat iedereen het spel kan spelen, en dat het een optelsom is van alle fun van een 3D-Super Mario-spel. Dus moest de naam SUPER MARIO 3D WORLD worden, en dat is het ook geworden.

Motokura:

De naam “World” kende ik al uit de tijd dat ik nog geen ontwikkelaar maar een speler was. Dus toen we voor die naam gingen, was ik diep geraakt, en ook wel een beetje zenuwachtig.

Miyamoto:

Alsof je shirtnummer drie krijgt bij de Giants23?23. Shirtnummer drie bij de Giants: Drie was ooit het shirtnummer van Shigeo Nagashima, een professioneel honkbalspeler die bij de Yomiuri Giants speelde.

Motokura:

Exact! (lacht)

Iedereen:

(lacht)