6. Eén jaar ondergedompeld in The Legend of Zelda

Iwata:

Ten slotte wil ik je wat vragen over The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D. We spraken er al over in onze ‘Iwata vraagt’-sessie “Vragen aan Miyamoto, vlak voor de release”, waarin we het over het Nintendo 3DS-systeem hadden, maar wat verwacht je en vind je ervan, nu het voltooid is?

Miyamoto:

Simpel gezegd ben ik erg blij dat we het opnieuw hebben gemaakt voor het Nintendo 3DS-systeem. Eerder zei ik dat we Hyrule een soort warmte of geur mee konden geven in de Nintendo 64-versie. Nu het in stereoscopisch 3D is, denk ik dat we de sfeer nog beter hebben kunnen overbrengen, dankzij al het harde werk van Grezzo19! 19. GREZZO Co., Ltd. is een ontwikkelstudio van videogames die in 2006 werd opgericht. CEO: Koichi Ishii. Hoofdkantoor: Tokio.

Iwata Asks
Iwata:

Dat klopt.

Miyamoto:

We hebben ook veel van de texturen opnieuw gedaan.

Iwata:

Dus het is geen simpele remake.

Miyamoto:

Precies. En het is geen overzetting. Het is een remake, maar dan in de meest letterlijke zin van het woord.

Iwata:

Jullie hebben het van de grond af opnieuw opgebouwd.

Miyamoto:

En ik denk dat de toepassing van de gyrosensor erg goed heeft uitgepakt.

Iwata:

Als je de Fairy Slingshot of de Fairy Bow gebruikt, schakelt de camera naar het gezichtspunt van Link. Als je dan de gyrosensor gebruikt, kun je makkelijker richten.

Miyamoto:

Precies. En het voelt geweldig om over de grote vlakte van Hyrule Field uit te kijken. Dus ik denk dat de mensen die het spel eerder hebben gespeeld, deze versie ook prettig zullen vinden om te spelen. Maar als je de gyrosensor gebruikt, beweeg je het Nintendo 3DS-systeem, waardoor het 3D-effect een beetje moeilijk te zien is. Om die reden zet ik het 3D-effect altijd uit met de 3D-schuifknop, als ik de gyrosensor gebruik. Als er een filmpje begint of als ik volop wil kunnen genieten van de spelomgeving, zet ik het weer aan.

Iwata:

Het voordeel van de 3D-schuifknop is dat je het snel aan en uit kunt zetten.

Miyamoto:

Juist. Dat is heel handig, want je kunt het aanpassen door de schuifknop omhoog en omlaag te schuiven. En (Takao) Shimizu-san en die jongens hebben hard gewerkt om er hintfilmpjes aan toe te voegen.

Iwata:

Het lijkt dat spelers vaak moeite hebben gehad om een puzzel op te lossen en dat ze vast kwamen te zitten in de Legend of Zelda-serie.

Miyamoto:

Ja. Dus idealiter zou het geweldig zijn als er strategische hints waren die gedurende het hele spel werden afgespeeld, maar deze keer vraag je het aan een Sheikah Stone en dan krijg je een filmpje te zien met hints erin. Maar het zou niet leuk zijn als we alles onthulden, dus we laten niet simpelweg de oplossing zien. We hebben onze filmpjes juist zorgvuldig gekozen, zodat ze iets zouden zeggen als: “Zo gaat het ongeveer.”

Iwata:

Hoeveel hintfilmpjes zijn er ongeveer?

Miyamoto:

We hebben er steeds meer toegevoegd, tot er ruim 130 waren.

Iwata:

Echt waar? Meer dan 130 (lacht)?

Miyamoto:

Ja (lacht). Veel van die filmpjes bevatten echt goede hints. Ik denk dat sommige mensen niet het einde van de Nintendo 64-versie hebben weten te bereiken, dus ik hoop dat het ze ditmaal wel lukt.

Iwata:

Wat vind je ervan om Hyrule in 3D te kunnen zien?

Iwata Asks
Miyamoto:

Het is zo leuk om gewoon rond te rijden op Epona. Ik heb nu meer de neiging om te zeggen: “Dat wilde ik nou bereiken!”

Iwata:

Miyanaga-san zei dat de heuvels er als heuvels uitzien (lacht).

Miyamoto:

Hij heeft er destijds heel hard aan gewerkt (lacht)! Je krijgt een helder beeld van de glooiingen van Hyrule Field en het is ontzettend fijn om gewoon rond te kijken in de Temple of Time. In de Nintendo 64-versie zag Ganon’s Castle er aan het eind grauw uit, maar deze keer geeft het 3D-effect het een echte impact.

Iwata:

En je kunt de helling die naar de dorpen leidt nu echt goed zien (lacht).

Miyamoto:

Dus het is nog leuker om je vast te grijpen aan een kip en op te stijgen (lacht)! En in de Water Temple…

Iwata:

Dat is de moeilijkste plek in het spel.

Miyamoto:

Ja. In de Nintendo 64-versie was het niet makkelijk om de Iron Boots aan en uit te trekken, zodat je onder het water kon lopen. Volgens mij hadden veel mensen het daar moeilijk mee, maar met het touchscreen kun je ze deze keer in een oogwenk aan of uit doen, dus dat is geen probleem.

Iwata:

Hetgeen waar Aonuma-san zo lang spijt van heeft gehad, is eindelijk opgelost (lacht)! Ook zijn de voorwerpen nu altijd op het onderste scherm te zien.

Miyamoto:

Veel meisjes hebben het oorspronkelijke spel gespeeld.

Iwata:

Velen van hen waren fan van Link.

Miyamoto:

Ja. De beelden zijn ditmaal nog beter, dus Link is nog knapper – zoals Koizumi-sans vrouw het graag ziet! Mijn vurigste hoop is dat Link dankzij dit spel meer fans krijgt.

Iwata:

Bedankt. Nog één ding voordat we afsluiten. Vertel me alsjeblieft over het 25-jarige jubileum van The Legend of Zelda.

Miyamoto:

Natuurlijk. Afgelopen jaar hebben we ter ere van het 25-jarige jubileum van Super Mario Bros. diverse speciale dingen gedaan, zoals het uitbrengen van de Super Mario All-Stars Limited Edition20. Dit jaar is het 25-jarige jubileum van The Legend of Zelda, maar het leek ons niet origineel meer om weer zo’n speciale feestuitvoering – maar dan in het groen, in de stijl van The Legend of Zelda – te maken. 20. Super Mario All-Stars Limited Edition is een videogamecompilatie die in oktober 2010 werd uitgebracht ter ere van het 25-jarige jubileum van Super Mario Bros. De titel bevat vier vroege Super Mario Bros.-spellen, een feestelijk boekje en een cd met soundtracks.

Iwata:

NOA (Nintendo Amerika) stelde wel een speciale The Legend of Zelda-bundel voor.

Miyamoto:

Ja. Maar het is niet echt de stijl van Nintendo om twee jaar achter elkaar hetzelfde te doen.

Iwata:

Dat is waar. In verschillende gesprekken hebben jij en ik allebei zo gereageerd op dat idee.

Miyamoto:

Ja. Het is misschien een beetje een willekeurige beperking, maar het is niet leuk als je niet iets nieuws doet. Dus ik dacht na over enkele ideeën. De eerste orkestrale spelmuziek waar ik aan werkte, was voor The Legend of Zelda.

Iwata:

Juist. Voor The Legend of Zelda: Twilight Princess21. 21. The Legend of Zelda: Twilight Princess is een actie-avonturenspel dat in december 2006 werd uitgebracht voor het Wii- en Nintendo GameCube-systeem.

Miyamoto:

Ja. En The Legend of Zelda: Skyward Sword bevat meer orkestrale nummers dan welk ander spel dan ook in de serie. Dus – zoals al werd aangekondigd op de E3 – gaan we orkestconcerten geven in Japan, Amerika en Europa, ter ere van het 25-jarige jubileum van The Legend of Zelda. Het concert in Japan vindt plaats op 10 oktober, dat is de nationale sportdag, in de Sumida Triphony Hall in Tokio. Het Tokyo Philharmonic Orchestra zal optreden, met Taizo Takemoto22 als dirigent. (Noot van de redacteur: ten tijde van dit interview is er slechts één concertdatum aangekondigd voor Japan. Het concertschema voor andere regio’s moet nog worden vastgesteld.) 22. Taizo Takemoto is een dirigent die actief is in een breed scala van genres. Hij dirigeert voornamelijk klassieke muziek, maar ook film- en videogamemuziek.

Iwata:

Takemoto-san was dirigent tijdens het Super Smash Bros. DX orkestconcert23 en dirigeerde

Video: de orkestrale muziek van de spellen Super Mario Galaxy en Super Mario Galaxy 2

Ten slotte wil ik je wat vragen over The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D.
de orkestrale muziek van de spellen Super Mario Galaxy en Super Mario Galaxy 2 24. 23. Het Super Smash Bros. DX orkestconcert was een evenement dat in augustus 2002 in Tokio werd georganiseerd door Nintendo en HAL Laboratory. 24. Super Mario Galaxy en Super Mario Galaxy 2 zijn beide 3D-actiespellen die in respectievelijk november 2007 en mei 2010 in Japan werden uitgebracht voor het Wii-systeem.

Miyamoto:

Precies. Er wordt maar één concert gehouden in Japan, dus niet iedereen zal het bij kunnen wonen. Maar we willen dat zoveel mogelijk mensen kunnen meegenieten van de muziek van The Legend of Zelda, dus we denken erover om een cd te maken met de concertmuziek.

Iwata:

We hebben zelfs plannen voor twee cd’s.

Miyamoto:

Ja. De ene de cd met de oorspronkelijke soundtrack, als een cadeautje voor iedereen die The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D aanschaft en het spel voor 31 juli bij Club Nintendo registreert. (Noot van de redacteur: in Europa is deze actie afgelopen op 30 juni.) En de andere is een cd met een opname van het symfonieconcert ter ere van het 25-jarige jubileum van The Legend of Zelda. Nintendo zal later aankondigen hoe het deze cd zal uitbrengen.

Iwata:

Dus het 25-jarige jubileum van The Legend of Zelda zal om muziek draaien.

Miyamoto:

Ja. En we zijn van plan om spelers dit jaar in staat te stellen verschillende The Legend of Zelda-titels te spelen om het 25-jarige jubileum te vieren, waaronder The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D; The Legend of Zelda: Skyward Sword, dat gepland staat voor release later dit jaar; de Virtual Console-versie van The Legend of Zelda: Link's Awakening DX, dat sinds 8 juni beschikbaar is als downloadtitel in de Nintendo eShop; en The Legend of Zelda: Four Swords25, dat gepland staat om in september te verschijnen als een gratis te downloaden Nintendo DSiWare-titel. 25. The Legend of Zelda: Four Swords werd in maart 2003 in Japan uitgebracht voor het Game Boy Advance-systeem op een spelcassette met een aangepaste versie van The Legend of Zelda: A Link to the Past.

Iwata:

Dit is het jaar van The Legend of Zelda.

Miyamoto:

Zo is dat. Maar niet alleen van The Legend of Zelda. We maken ook een nieuw Super Mario Bros.-spel voor het Nintendo 3DS-systeem, dus ik hoop dat iedereen zijn ogen openhoudt!

Iwata Asks
Iwata :

(lacht)