2. Mijn clubwedstrijden

Iwata:

Met wat voor problemen kregen jullie te maken toen jullie de online variant van Tennis maakten?

Makino:

In online spellen is het gangbaar dat de informatie over welke knoppen je indrukt, naar je tegenstander wordt gestuurd en dat de knoppeninvoer tussen beide spelers wordt gesynchroniseerd. Maar bij dit spel moet je naast de informatie over de knoppen ook complexe informatie over de gyrosensor6 en accelerometer7 van de Wii-afstandsbedieningen Plus versturen. Dat was een gloednieuwe uitdaging.6. Gyrosensor: een meetapparaat dat onder meer gebruikt wordt om de hoek en draaisnelheid te berekenen, en de positie te bedienen.7. Accelerometer: een element van een elektrisch circuit dat snelheidsveranderingen kan detecteren. De accelerometer in de Wii-afstandsbediening kan de mate van versnelling in drie dimensies detecteren.

Iwata:

En bij Tennis verschijnen er tot vier mensen tegelijk op de baan.

Makino:

Ja. Eerst waren we er nog niet zo zeker van of we het wel klaar konden spelen, maar we hebben allerlei ideeën uitgewisseld met Namco Bandai Studio.

Shimamura:

Vervolgens besloten we een aantal van die ideeën uit te proberen en het idee waar we uiteindelijk mee verdergingen, kwam van een communicatieprogrammeur bij Namco Bandai Studio. We hebben het aan dat idee te danken dat het ons gelukt is.

Iwata Asks
Iwata:

Hoe voelt dat?

Suzuki:

Het is nu heel leuk om te spelen en voelt volledig natuurlijk.

Makino:

Inderdaad.

Iwata:

De titel luidt deze keer niet Wii Sports U, maar Wii Sports Club. Wat is de gedachte daarachter?

Shimamura:

Die e-mail van jou, waar we het net over hadden, heeft daar een grote rol in gespeeld. Je vond dat we absoluut moesten profiteren van Miiverse8, dus we dachten na over hoe dat in zijn werk moest gaan. Maar als we Miiverse simpelweg zouden verwerken in een sportspel, zouden de winnaars waarschijnlijk vrolijke reacties plaatsen, zoals: “Joepie! Ik heb gewonnen!” Maar ik weet zeker dat de verliezers nauwelijks berichten zouden achterlaten, zo van: “O, ik vind het zo frustrerend dat ik heb verloren.”8. Miiverse: een netwerkdienst die op systeemniveau is ingebouwd in het Wii U-systeem en waarmee spelers over de hele wereld verbinding kunnen maken via hun Mii-personages, om nog meer op te gaan in hun videogames. Mensen kunnen met elkaar communiceren en van gedachten wisselen door reacties en handgeschreven illustraties in de community’s van hun favoriete spellen te plaatsen.

Iwata:

Miiverse zou overstromen met reacties van mensen die hadden gewonnen.

Shimamura:

We waren bezorgd dat Miiverse in een wrede plek zou veranderen. We dachten ook dat veel spelers van Wii Sports nog nooit competitieve spellen online hadden gespeeld.

Iwata:

Als Miiverse zou overstromen met opschepperij van goede spelers, zou dat de mensen afschrikken die het voor het eerst speelden.

Shimamura:

En het zou lastig zijn om iemand te zeggen dat hij of zij Wii Sports Club met diens vrienden moet spelen, als er niemand voorhanden is om online mee te spelen. Daarom bedachten we een manier om mensen in groepen te verdelen, gebaseerd op hun regio, zoals staten, graafschappen en prefecturen. Iedereen heeft een stad of een andere soort woonplaats, dus we wilden het zo opzetten dat je je als het ware eerst aansluit bij de sportclub in de regio waar je woont.

Iwata:

En daarom heet het Wii Sports Club in plaats van Wii Sports U.

Shimamura:

Juist. En als we sportclubs zouden maken voor de verschillende regio’s, konden alle regio’s meedoen.

Suzuki:

Dus voor Japan werden het bijvoorbeeld prefecturen en in Amerika sluiten mensen zich aan bij clubs uit verschillende staten.

Iwata:

In Amerika zijn universiteits- en professionele sporten, waar staten en steden tegen elkaar strijden, erg populair.

Shimamura:

Ja. In Japan spelen prefecturen tegen elkaar, zoals in de honkbalcompetitie Koshien9.9. Koshien: een Japanse honkbalcompetitie voor middelbare scholen uit verschillende prefecturen die jaarlijks in de lente plaatsvindt.

Iwata:

Mensen hebben doorgaans de voorkeur voor het team uit hun eigen stad of land.

Shimamura:

Daarom besloten we er een wedstrijd van te maken tussen ieders plaatselijke teams.

Iwata:

Kun je me vertellen wat er precies gebeurt als je je bij je plaatselijke team aansluit?

Shimamura:

Dat kan Makino het beste uitleggen.

Makino:

Oké. Er zijn ruwweg twee onderdelen. Het ene is het clubklassement. Japanse spelers kunnen bijvoorbeeld het winstpercentage van de club uit Tokio zien bij Tennis, en de positie in het nationale klassement. En voor het overgrote deel wordt het klassement live bijgehouden.

Iwata Asks
Iwata:

Dus telkens als je naar het klassement kijkt, is het weer anders.

Makino:

Ja.

Iwata:

Maar bij een regionale competitie zouden er plaatsen zijn met duizenden mensen en plaatsen met minder mensen.

Makino:

Als we een competitie hadden gemaakt waarin het slechts draaide om welke regio de meeste wedstrijden had gewonnen, zouden er natuurlijk grote verschillen zijn tussen de dichtbevolkte en minder dichtbevolkte regio’s. Daarom hebben we voor winstpercentages gekozen.

Iwata:

Dus de spelers van clubs uit dunbevolkte regio’s dragen een grote verantwoordelijkheid (lacht)!

Makino:

Zeker weten (lacht)! Maar als ze winnen, kan hun club ineens enorm stijgen in het klassement.

Suzuki:

En als ze verliezen, kan het tegenovergestelde gebeuren (lacht)!

Makino:

Het andere onderdeel is de gemiddelde score van de leden van de club waar je toe behoort. Met Bowlen kun je bijvoorbeeld ontdekken dat de gemiddelde score rond de 180 ligt. Als je dan zelf niet verder komt dan 130, denk je misschien: “Ik moet wat beter mijn best doen.”

Iwata:

Het motiveert je.

Makino:

Precies. Naast de gemiddelde score zie je ook andere statistieken, zoals het aantal kegels dat je tot dan toe omver hebt gegooid.

Iwata:

Dus ook als je niet zo goed bent, kun je alsnog bijdragen aan een hogere score als je blijft spelen.

Makino:

Juist. Toen we de bugs aan het verwijderen waren, liep het totale aantal omvergeworpen kegels in de honderdduizenden. Wanneer de dienst van start gaat, zou het interessant zijn als er allerlei berichten op Miiverse verschijnen over hoeveel kegels een bepaalde regio omver heeft geworpen.

Iwata:

Om verschillende regio’s op die manier met elkaar te laten wedijveren, werkt goed bij een sportspel.

Shimamura:

Ik denk het wel. Ik zou blij zijn als Miiverse volstroomt met gepassioneerde berichten waarin mensen vol liefde over hun eigen land schrijven.

Makino:

Denk je bijvoorbeeld in dat je naar het clubklassement kijkt en dat de club uit Tokio hoger staat dan de jouwe. Dan zou het geweldig zijn als je de mensen van jouw club op kon trommelen om het tegen die andere club op te nemen, door iets op Miiverse te zetten in de trant van: “Onze rivaal van vandaag is de club uit Tokio! Laten we ze te grazen nemen!

Belangrijke informatie over de stopzetting van Miiverse

De Miiverse-diensten zijn stopgezet.

Kom meer te weten